options »

Traductions certifiées

Lorsque vous avez besoin d’une traduction fiable d’un document légal, vous avez besoin d’une traduction certifiée par ALDUS TRANSLATIONS®.

Chaque traduction certifiée conforme devient un document légal accepté par les agences gouvernementales, les organisations professionnelles, les collèges et universités à travers les États-Unis, le Canada et dans plus de 50 juridictions dans le monde.

Qu’est-ce qu’une traduction certifiée?

Une traduction précise rend le contenu du document dans une autre langue. Une traduction certifiée conforme va encore plus loin.

Avec une traduction certifiée réalisée par ALDUS TRANSLATIONS®, vous obtenez l’assurance que le document est dorénavant un document légal qui sera accepté par les tribunaux, les collèges et autres institutions à travers le monde.

Les exigences relatives aux traductions certifiées diffèrent d’une organisation à l’autre. ALDUS TRANSLATIONS® suit les normes les plus rigoureuses, et nos linguistes professionnels attestent de l’exactitude de la traduction. Cela vous assure la tranquillité d’esprit.

Les traductions certifiées sont disponibles dans plus de 150 langues. Si votre traduction certifiée doit répondre à des exigences particulières, veuillez nous en aviser.

Quels documents exigent une traduction certifiée?

Les bureaux du gouvernement et les tribunaux exigent souvent un certificat de naissance, de mariage ou de décès, ou encore un visa, des documents d’immigration et de douanes.

Des traductions certifiées des relevés de notes et des diplômes sont exigées par les institutions universitaires, les organismes d’évaluation et autres organismes chargés d’étudier votre dossier scolaire.

Les employeurs, les entreprises et autres bureaux peuvent également demander des traductions certifiées conformes de vos lettres de recommandation, votre passeport, votre dossier médical ou vos documents financiers.