Traducciones Certificado
Cuando se necesita una traducción fiable de que será utilizado como un documento legal, usted necesita una traducción certificada de ALDUS TRANSLATIONS®.
Cada traducción certificada de Idioma acreditados convierte en un registro legal aceptado por organismos gubernamentales, organizaciones profesionales, colegios y universidades en todos los EE.UU. y en más de 50 jurisdicciones de todo el mundo.
Qué es una traducción certificada?
Una hace una traducción exacta de un documento de un idioma a otro. Una traducción certificada implica aún más.
Con una traducción certificada de ALDUS TRANSLATIONS®, se obtiene la garantía añadida de que el documento es ahora un registro legal y será aceptado por los tribunales, las universidades y otras instituciones de todo el mundo.
Diferentes organizaciones tienen diferentes requisitos para traducciones certificadas. Idioma acreditados sigue las normas más rigurosas, y nuestros lingüistas profesionales que dan fe de la exactitud de la traducción. Esto disminuye la posibilidad de fraude y le da tranquilidad.
Traducciones certificadas están disponibles en más de 150 idiomas. Si su traducción certificada debe cumplir con los requisitos específicos, por favor, háganoslo saber.
Qué documentos se necesita una traducción certificada?
Las oficinas del gobierno y los tribunales suelen exigir la certificación de nacimiento, matrimonio y defunción, así como de visados, la inmigración y los documentos aduaneros ”
Traducciones certificadas de las transcripciones y diplomas académicos son esenciales para las instituciones académicas, agencias de evaluación y otras organizaciones, la revisión de su curso.
Los empleadores, empresas y otras oficinas también podrán solicitar traducciones certificadas de sus cartas de recomendación, pasaporte, registros médicos o financieros de los documentos



